A prontidão, a pressa em querer condenar pode colocar-me em prejuízo, pois tal precipitação guia-se por aparências, retém-se em pré concepções e por essa muitas vezes impede-se o desenvolvimento de válidas, significativas ou necessárias possibilidades. Para evitar tal postura, convém escapar da arrogância, crendo que é minha função, ou supor que tenho condição para determinar, definir a permanência ou não de algo, ainda mais sem devida observação, esclarecimento, conhecimento, considerações. É bom sempre lembrar que é sempre maior a minha ignorância sobre as coisas do que o conhecimento sobre elas. E que mesmo crendo conhecer, o que sei, pode ainda ser só parte, ou pior uma percepção equivocada de um intrincado processo.

imagem de uso livre. 
Para continuação é bem vindo a doação de um café  (^^)!


The readiness, the rush to want to condemn can put myself in harm, such as precipitation is guided by appearances, is retained in pre conceptions and this often prevents the development of valid, meaningful or necessary possibilities. To avoid such a stance, it should be out of arrogance, believing that is my job, or I assume that condition to determine, define the permanence or not of something, even without due notice, enlightenment, knowledge, considerations. It is good to always remember that it is always greater my ignorance of things than knowledge about them. And believing that even know, I know, it may still be only part, or worse a misperception of an intricate process.

 free use image.
To continue is welcome to donate a coffee (^^)!

 

anuncios:
web radio contagiante anuncio:      
saber mais?
Aprendizagem, a melhor via.

 

Postagens populares