Oportunamente devo ter sempre a vista a condição humana, ela é igualmente sujeita a acertos e a erros, a clareza e confusão. É mais ignorante que ciente. Em pequeno intervalo de tempo pode estar a encarar situações que podem movê-la a mudanças cognitivas, emocionais e com essas entrar em estado adequado ou inadequado de pensar e agir, principalmente se não compreendendo bem as situações, o contexto - tanto cognitiva como emotivamente. Cabendo pois uma abertura para compreensão e integridade do ser , buscando discernir bem essas mudanças, as energias, emoções e sentimentos implicados nestes estados e considerando com clareza, menos combativamente, os contextos apresentados evitando atropelar coisas que não devem ser ignoradas, pois imprescindíveis para significativos avanços.

imagem de uso livre. 
Para continuação é bem vindo a doação de um café (^^)! 



          
In due course I always take the view the human condition, it is also subject to hits and errors, clarity and confusion. It is more ignorant than aware. In short time may be facing situations that can move it to cognitive, emotional changes and these come in appropriate or inappropriate state of thinking and acting, especially if not well understanding the situations, the context - both cognitive and emotionally. Fitting for an opening to understanding and integrity of the seeking and discerning these changes, the energies, emotions and feelings involved in these states and considering clearly less combatively, contexts presented avoiding running over things that should not be ignored, as essential for significant advances.

 free use image.
To continue is welcome to donate a coffee (^^)!



          

 

anuncios:
web radio contagiante anuncio:      
saber mais?
Aprendizagem, a melhor via.

 

Postagens populares