profundamente da
alma de quem a pôs! Caindo na crendice de ser ela um escudo, um
abrigo apropriado e seguro. Julgando que aparentar basta, para se ter
sustentação. O que gera graves problemas, um deles: irá me colocar
como inimigo da realidade, dos fatos, das evidências; das
averiguações e acareações robustas. Outro, como consequência
dessa, nunca irei me dar a oportunidade de modificar o que é
preciso.
Nunca neste estado, acolherei o que é uma mudança salutar. Sou
engolido por minha própria ilusão, e empurrado, arrastando outros e
o meio com os "inaceitáveis" danos advindos disso.
anuncio
imagem
de uso livre, e maior qualidade no link.
Para continuação é bem vindo a doação de um café (^^)!
Often the mask put on, the living of appearance, deeply appropriates the soul of the person who put it on! Falling into the belief that she is a shield, a proper and secure shelter. Believing that appearing is enough to have support. Which creates serious problems, one of them: it will make me an enemy of reality, facts, evidence; of inquiries and robust confrontations. Others, as a result of this, will never give myself the opportunity to change what is needed. Never in this state will I welcome what is a wholesome change. I am swallowed up by my own illusion, and pushed along, dragging others and the environment with the "unacceptable" damage that comes with it.
anuncio