O descaso, a negligência; a negação que me impede de compreender a necessidade libertadora de leis — aquelas que dificultam o estabelecimento de opressores, regramentos, sua fundamentação promotora e protetora da existência e relações sadias com o meio, sua importância para um todo, assim como o descaso, a negligência; a negação; a tirânica relativização subjetivista da realidade, dos fatos, fenômenos; a desconsideração de contexto me aprisionarão em uma efetiva e pior surdez e cegueira que possa haver. Estas sim, infalivelmente, estarão me impedindo sempre de acolher melhores e promissoras possibilidades.
imagem no link: doe um café (^^)!
Neglect, negligence; the denial that prevents me from understanding the liberating need — laws that make it difficult to establish oppressors, rules, their promoting and protective foundation for existence and healthy relationships with the environment, their importance for a whole, as well as neglect, negligence ; denial; the tyrannical subjectivist relativization of reality, facts, phenomena; disregarding context will imprison me in an effective and worst deafness and blindness that could exist. These will, without fail, always be preventing me from embracing better and promising possibilities