A falta, o descultivo de estima, de empatia pelo fenômeno da existência; o deixar ou o fomentar a deterioração deste apreço em nome de qualquer outra coisa — que não passará de uma busca por satisfazer extravagâncias narcisistas, é comprometer a salubridade, dos meus fazeres, sob: o biológico, o psíquico, o social e ambiental. Será o promover a destruição e não a construtividade, que convém sempre frisar — apesar das ostentosas aparências..
imagem no link: doe um café (^^)!
The lack, the excuse of esteem, of empathy for the phenomenon of existence; Leaving or encouraging the deterioration of this appreciation in the name of anything else - which will be nothing more than a search to satisfy narcissistic extravagances, is compromising the healthiness of my actions, under: the biological, the psychic, the social and environmental. It will be promoting destruction and not constructiveness, which is always worth emphasizing — despite ostentatious appearances.