...não é um estado para se ficar e nem nunca para por alguém...

 Grave autoengano e enganoso também para o meio é me entregar a qualquer ideia, sentimento de soberba. A qualquer persona que me induza esta postura. Isso me corrompe para um estado afrontoso com a realidade própria — que me cabe, que me convém vitalmente, e para com a realidade biosférica, e uma vez corrupto, agirei de forma destrutiva, danosa e não construtiva e promissoramente. Este não é um estado para se ficar e nem nunca para por alguém — idolatrando, mitificando ou nobilitando. Isso nega e agride minha inerente e vital dependência ao invés de me fazer dar respostas — ações e reações— salutares. Confunde liberdade com irresponsabilidade, com desregramento, com inconsequente.


imagem no link: doe um  café (^^)!

It is a serious self-deception and also deceptive to the environment to give in to any idea, feeling of arrogance, or to any person who induces me to this attitude. This corrupts me to a state that is offensive to my own reality — which is my own, which is vitally convenient to me — and to the biospheric reality. Once corrupt, I will act in a destructive, harmful, and non-constructive and promising way. This is not a state to remain in, nor is it ever a state to be maintained by anyone — idolizing, mythifying, or ennobling. This denies and attacks my inherent and vital dependence instead of making me give healthy responses — actions and reactions. It confuses freedom with irresponsibility, with disorder, with inconsequentiality.




 

anuncios:
web radio contagiante anuncio:      
saber mais?
Aprendizagem, a melhor via.

 

Postagens populares