O ressentimento; a raiva; o ódio jamais favorecerá um destino agraciado; pelo contrário me colocará submisso as mais danosas reatividades — propício a destrutividade não a construção; que aquelas sempre estarão em afronta direta com a recepção de um estado sadio na mente e no corpo — que fazem efetivo bem ao meu ser e também para uma interatividade e ações adequadas com o outro e o meio. Quanto mais rápido estiver conseguindo, pois, escapar da viscosa garra de tais emoções, mais estou me dando saúde e uma via satisfatória para seguir! Caso seja o que estou querendo e me permitindo.

anuncio correlativo:




imagem de uso livre, e maior qualidade no link. 
Para continuação é bem vindo a doação de um café (^^)! 
 


Resentment; anger; hatred will never favor a blessed destination; on the contrary, it will make me subject the most damaging reactivities - conducive to destructiveness, not construction; that those will always be in direct affront to the reception of a healthy state in the mind and body - that they do good to my being and also to interactivity and appropriate actions with the other and the environment. The faster I am able, therefore, to escape the viscous grip of such emotions, the more I am giving myself health and a satisfactory way to go! If that's what I'm wanting and allowing myself.






anuncio correlativo:

 

anuncios:
web radio contagiante anuncio:      
saber mais?
Aprendizagem, a melhor via.

 

Postagens populares