Salutar que eu esteja atento para identificar e almejar cura, elaboração das emoções desmedidas que predominam em mim. Se elas são construtivas ou destrutivas. Dialógica ou intolerante, pois, elas põem em movimento segundo sua natureza: sentimentos, pensamentos, decisões e ações constantemente na minha vivência diária, seja ao nível consciente como inconsciente. Edificantes ou degenerativas com seus respectivos efeitos dentro e fora de mim. É um fator primordial a me afetar, e apesar de trabalhoso, o melhor: tem minha direta responsabilidade por cuidar. Poderei e convém sempre fazer algo sobre. São elas que estão dentro de mim, eu que as contém, nunca confundindo elas com o quem de fato sou, me pertencem - como “meras sinalizadoras” de que algo precisa de cuidado, não eu a elas, serei sempre mais e maior que essas.
imagem no link: doe um café (^^)!
It is salutary for me to be attentive to identify and seek healing, elaboration of the excessive emotions that predominate in me. Whether they are constructive or destructive. Dialogical or intolerant, therefore, they set in motion according to their nature: feelings, thoughts, decisions and actions constantly in my daily experience, whether at the conscious or unconscious level. Uplifting or degenerative with their respective effects inside and outside of me. It is a primary factor that affects me, and despite being hard, the best: it has my direct responsibility for caring. I can and should always do something about it. They are what are inside me, I who contain them, never confusing them with who I really am, they belong to me - as “mere signs” that something needs care, not I to them, I will always be more and greater than these .