As experiências passadas — principalmente as recentes — tendem a se tornarem uma referência, um modelo, porém frequentemente embaraçoso, um atravanco para vivenciar algo importante, vital, caso eu não esteja disposto, aberto para estar confrontando esse com novas informações — não pretextos — e inéditas tentativas, que sob nova condição e direcionamento.
imagem no link: doe um café (^^)!
Past experiences - especially recent ones - tend to become a reference, a model, but often embarrassing, a hindrance to experiencing something important, vital, if I'm not willing, open to be confronting it with new information - not pretexts - and unprecedented attempts, which under new condition and direction.