Todo trabalho sem uma orientação consciente, sob termos fundamentados na consideração de um todo — que não abjugada da imprudência de desejos, de busca de privilégio, será apenas uma cansativa ação ostentosa e a iludir, não contrutivo mas, destrutivo — pois, alheado da realidade, cujo final será insatisfação e escassez, sob pesada perda: de tempo e foco no necessário, energia e recursos.
imagem
no link: doe um café (^^)!
All work without a conscious orientation, under terms based on the consideration of a whole - which, not abjugated from the imprudence of desires, from the search for privilege, will only be a tiring ostentatious and deluding action, not constructive but destructive - because, oblivious to reality , whose end will be dissatisfaction and scarcity, under heavy loss: of time and focus on the necessary, energy and resources.