...Isso que convém ser percebido...

    Aquilo em que realmente eu creio, tenho confiança; é a pretensão: não fica no mundo das ideias, das palavras. Se tornam apoio para vivência. Revelam-se inevitável e espontaneamente em ações e efeitos; se tornam fatos. Isso que convém ser percebido como evidência do motivo, do objetivo; da crença motora — que realmente predomina, seja a própria ou de terceiro, e nunca apenas as meras afirmações, que irão apenas me ancorar em (auto) engano, e no ruinoso conflito entre percepção contra realidade.


imagem no link: doe um  café (^^)!



    What I really believe, I have confidence; is the claim: it does not remain in the world of ideas, of words. They become support for living. They reveal themselves inevitably and spontaneously in actions and effects; become facts. That which must be perceived as evidence of the motive, of the aim; of the motor belief — which really predominates, whether one's own or someone else's, and never just the mere assertions, which will only anchor me in (self) deception, and in the ruinous conflict between perception against reality.

 

anuncios:
web radio contagiante anuncio:      
saber mais?
Aprendizagem, a melhor via.

 

Postagens populares