Deixar que esteja se confundindo dentro de mim: a crítica, um juízo, com o impulso da intriga: calúnia, difamação ou injúria, é me entregar a insensatez e destrutividade — que me porá em possessão de emoções e pensamentos desmedidos; na reatividade e não na atividade diante do que está diante de mim, ao meu redor; é me afastar de ter a sabedoria, discernimento; estar no emocional justo e em decisões e resultados/consequências: melhores, futurosas, construtivas.
imagem
no link: doe um café (^^)!
Letting it be confused within me: criticism, a judgment, with the impulse of intrigue: slander, defamation or insult, is to give myself over to foolishness and destructiveness — which will put me in possession of excessive emotions and thoughts; in reactivity and not in activity towards what is in front of me, around me; it is moving away from having wisdom, discernment; be emotionally fair and in decisions and results/consequences: better, future, constructive.