Jamais me encontro e nem me realizo fechando dentro de mim mesmo — geralmente por deixar-me aliciar por medos desponderados; tomado por satisfazer a inerente, persistente e supersticiosa ignorância, narcisismo, próprio ou de terceiro; mas constantemente buscando sintonizar-me como parte relacional de algo maior; me expondo ao que potencializa o diálogo com o entorno, com a realidade — sem isso, a realidade fica desdenhada pelo subjetivismo e relativismo, e nisso dando adequadas respostas: ações e não reações, cada vez mais saudáveis para com as interações intrincadas que fazem o fenômeno existência.
imagem no link: doe um café (^^)!
I never find myself or achieve fulfillment by closing within myself — generally by letting myself be seduced by unconsidered fears; taken to satisfy the inherent, persistent and superstitious ignorance, narcissism, one's own or that of a third party; but constantly seeking to tune into myself as a relational part of something larger; exposing myself to what enhances the dialogue with the surroundings, with reality - without this, reality becomes disdained by subjectivism and relativism, and in this way giving appropriate responses: actions and not reactions, increasingly healthier towards the intricate interactions that make the existence phenomenon.