...nisso evidente, jamais terão escrúpulo ou desejo e capacidade do bem...

Antes de propagar meu julgamento, de cair em condenação, de fazer uma conclusão sobre algo, sobre alguém, devo — isso se realmente quero o bem, colaborar com o mais promissor — primeiramente me informar contextual e fundamentadamente sobre este algo, sobre este alguém, mas jamais ficar — mas conveniente saber — apenas conduzido pelo contágio de mera opinião pública — sempre muito carregada de reatividade, de irreflexão e assim vulnerável ao titereio de “engenharia social”; de “ameaças híbridas”; de demagogos, de dissimulados; de perversos a esparramar mentiras, calúnia, difamação e injúria para alcançar as parasitoides regalias sobre a sociedade, o meio. Que, nisso evidente, jamais terão escrúpulo ou desejo e capacidade do bem, o que ou quem usa tais maléficas condutas.



imagem no link: doe um  café (^^)!

Before spreading my judgment, falling into condemnation, making a conclusion about something, about someone, I must — if I really want the good, collaborate with the most promising — first inform myself contextually and fundamentally about this something, about this someone, but never be — but it is convenient to know — only guided by the contagion of mere public opinion — always very charged with reactivity, thoughtlessness and thus vulnerable to the puppetry of “social engineering”; of “hybrid threats”; of demagogues, of dissemblers; of perverse people spreading lies, slander, defamation and insult to achieve parasitic privileges over society, the environment. Which, in this evident, will never have scruples or desire and capacity for good, whoever or whatever uses such evil behaviors.



 

anuncios:
web radio contagiante anuncio:      
saber mais?
Aprendizagem, a melhor via.