Não nasço, não encarno de fato para a vida, para o vital, enquanto eu não romper a casca do narcisismo, da ignorância — própria ou de outrem — com suas afirmações, justificativas; que me enclausuram, que me amarram a credulidade da independência de um todo, me pondo individualista, assoberbado nas interações com o meio, os outros seres, com a biosfera a cata de regalias. Me iludindo com a falsa — e danosa — proteção e vivência nascida de conceitos, preconceitos; valores puramente interiores, subjetivistas e idolatrados. De emoções, sentimentos não devidamente elaboradas e trazidas a um diálogo sadio com a realidade e sim prontamente tonificadas por invencionice.
imagem no link: doe um café (^^)!
I am not born, I am not truly incarnated for life, for the vital, until I break through the shell of narcissism, of ignorance — my own or someone else’s — with their affirmations and justifications; that enclose me, that tie me to the credulity of independence of a whole, making me individualistic, overwhelmed in interactions with the environment, other beings, with the biosphere in search of privileges. Deceiving myself with the false — and harmful — protection and experience born of concepts, prejudices; purely internal, subjective and idolized values. Of emotions and feelings that are not properly elaborated and brought into a healthy dialogue with reality, but rather promptly toned down by invention.