Sob o domínio da avareza, da crueldade e suas vertentes dificilmente me deixo apto para receber adequado entendimento, aquele que favorece efetivamente um círculo virtuoso. Dificilmente minhas emoções, sentimentos e pensamentos me levarão a ter desejos e sonhos construtivos e futurosos, isto é, que colaborem com o entorno; para com a biosfera, seus seres diversos, da qual sou totalmente dependente existencialmente, para algo mais amplo, para além de meu mero subjetivismo, narcisismo — com seus insustentáveis caprichos, sua vanglória em idolatrada opulência.
imagem no link: doe um café (^^)!
Under the dominion of greed, cruelty and their aspects, I hardly leave myself able to receive adequate understanding, one that effectively favors a virtuous circle. It is unlikely that my emotions, feelings and thoughts will lead me to have constructive and future-oriented desires and dreams, that is, ones that collaborate with the environment; with the biosphere, its diverse beings, on which I am totally existentially dependent, for something broader, beyond my mere subjectivism, narcissism — with its unsustainable whims, its vainglory in idolized opulence.