Que meus fazeres tenham por si a importância, a necessidade, a essência vital: biosférica de pôr isso serem feitos. Que não sejam executados na ânsia de atender a obtusidade, da imprudente: subjetividade, admiração, curiosidade, atratividade; ostentação. Estar nisso será entregar minhas ações a uma grande cilada, uma autossabotagem. Dispendendo meu tempo, energia e recursos com o aprofundamento de um autoengano, de fuga em episódios psicóticos e seus danos sobre a realidade da qual dependo e devo uma resposta adequada.
imagem no link: doe um café (^^)!
May my actions have the importance, the need, the vital essence: biospheric to make them happen. May they not be carried out in the eagerness to satisfy the obtuseness, the imprudent: subjectivity, admiration, curiosity, attractiveness; ostentation. To do so would be to deliver my actions to a great trap, a self-sabotage. Wasting my time, energy and resources on the deepening of self-deception, of escape in psychotic episodes and their damage to the reality on which I depend and to which I owe an adequate response.