... Onde não há favorecimento a escuta,...

    Para haver de fato uma sadia, construtiva comunicação, primeiro é necessário que haja o escape de algum "efeito manada", do mero "senso comum" com a abertura a uma adequada escuta: ter respeito, e ver superado qualquer “ruído, distorção, engano” que promova resistência: "surdez". Assim realizado, a fala fluirá inteligível e producente. Onde não há favorecimento a escuta, o pretendido nunca será promover a fala, mas frequentemente, a intenção é demagógica. Fazer o adoentado e doentio titereio: atiçar emoções desmedidas para perturbar, confundir, dificultar o raciocínio com inapropriados sentimentos para se obter escolhas reativas, imponderadas.


imagem no link: doe um  café (^^)!



In order to have healthy, constructive communication, it is first necessary to escape some "herd effect", from mere "common sense" with openness to adequate listening: having respect, and seeing that any “noise, distortion, deceit” that promotes resistance: “deafness”. Thus accomplished, speech will flow intelligibly and productively. Where listening is not favored, the intention will never be to promote speech, but often, the intention is demagogic. Do puppeteering: stir up excessive emotions to disturb, confuse, hinder reasoning with inappropriate feelings to obtain reactive, imponderable choices.




 

anuncios:
web radio contagiante anuncio:      
saber mais?
Aprendizagem, a melhor via.

 

Postagens populares