Escapo da pertubação, quando tenho fé em algo realmente digno disso, ou seja: com capacidade de me dar efetivo suporte interior — elaboração emocional e sentimental — e orientação adequada para lidar com devido respeito, promissoramente com a realidade, com exterior; dialogal com o meio; inclusive com as adversidades, e não algo que me dê mais fragilidade: meras fugas perceptivas narcísicas — crendice, achismo, fantasiações e informações mentirosas, conseguinte com suas ações insensatas.
imagem
no link: doe um café (^^)!
I escape trouble when I have faith in something really worthy of it, that is: with the capacity to give me effective inner support — emotional and sentimental elaboration — and adequate guidance to deal with due respect, promisingly with reality, with the outside; dialogue with the environment; even with adversity, and not something that makes me more fragile: mere narcissistic perceptive escapes — belief, guesswork and fantasies, consequently with their foolish actions.