Sem me permitir uma profunda imersão no reconhecimento de minhas falhas, de meus erros, de minhas contribuições, por ação ou por omissão, para o mal, que é, me deixar possuir pela prepotência, que nessa esta a origem da violência — a livre expressão do mal — em suas várias formas que agridem aos outros seres, ao meu entorno e a mim próprio, no afã por regalias. Na deturpação de valores, de vitais para idolatrar coisas — postas em apreço, em idealização até acima de mim mesmo. Sem isso jamais irei também imergir em uma vivência construtiva, saudável e realmente promissora a cada dia.
imagem no link: doe um café (^^)!
Without allowing myself to deeply immerse myself in the recognition of my faults, my mistakes, my contributions, by action or omission, to evil, which is, allowing myself to be possessed by arrogance, which is the origin of violence — the free expression of evil — in its various forms that attack other beings, my surroundings and myself, in the desire for privileges. In the distortion of values, of vital things to idolize things — placed in appreciation, in idealization even above myself. Without this, I will never immerse myself in a constructive, healthy and truly promising experience each day.