A falta de atenção, pior se for negação ou indiferença para com as consequências sobre o outro, os seres animados e inanimados, a sua intrincada interação que fazem o fenômeno vida acontecer é que me condena imediatamente a infernos — interna e externamente. Pois, me sentencia a um danoso acomodamento, a uma auto e destrutiva adaptação, a uma resignação onde caberia uma sempre e salutar transformação que advém da força, das energias emocionais daquele reconhecimento, se feito e sua orientação: que me colocam em mudanças que me harmonizem com o todo, que me tiram da manipulação — da própria ou de outrem — ignorância, da vanglória narcisista e seus desejos imprudentes.
imagem no link: doe um café (^^)!
The lack of attention, worse if it is denial or indifference towards the consequences for others, animate and inanimate beings, their intricate interaction that makes the phenomenon of life happen, is what immediately condemns me to hell — internally and externally. Well, it sentences me to a harmful accommodation, to a self-destructive adaptation, to a resignation where there would always be a healthy and healthy transformation that comes from the strength, the emotional energies of that recognition, if made and its guidance: that put me in changes that harmonize with the whole, which takes me away from manipulation — my own or that of others — ignorance, narcissistic vainglory and their reckless desires.